
The other day I went to my mailbox and pulled out a package from The Netherlands. Upon opening it, I found inside a copy of one of my Love Inspired books, A Match Made in Bliss, with a new cover. But here's the really cool part: all the words were in Dutch!!! Although it may surprise you to know that Diann Waker (my maiden name) in English is still the same in Dutch.
I screamed and hollered, called my husband at work—he was in a meeting. Our daughter’s line was busy. Our son was teaching a class. My neighbor was gone. The Girls were not at their computers, and my dog is deaf. The mail lady might have been impressed had she been able to read it and had it revealed my current name rather than my maiden name.
So I partied alone. With chocolate. All day.
I don’t know how that international stuff works, but of all the languages that my book could have been published in, it’s way cool that this is in Dutch because my mother’s grandparents came from Holland to live in America!! Not that any of us can read Dutch, but still.
Thanks for letting me share my excitement. I have no clue if anything in the book resembles what I actually wrote, but my mom will get a kick out of having her own copy—even if she can’t read it.







11 Comments:
That is very cool, Diann! One of my favorite authors, Betty Neels, actually sets a lot of her books in the Netherlands. Must be because she married a Dutchman. :)
Congratulations on the Dutch version. Any others forthcoming?
Now that's tres cool, Diann! I was here most of the day, nursing a sinus infection. Yuck. I'd of partied with you! ;o)
Three thoughts:
1. Cute shoes!
2. My husband's family hailed from The Netherlands (Dykes).
3.Congrats, Diann. Woohoo!!!
Thanks! Aren't those shoes, cool? They'd kill me to wear them, but they're cool on a book cover.
If I'd known you were home, Ane, I'd have called!
Now here's the funny thing. I just noticed that I spelled my own maiden name wrong on the blog. It's WALKER. Do you think my subconscious mind was already scrambling (something it does regularly) for Dutch?????
Congrats, DiAnn! Very happy for you! Foreign publications are great. And your cover's not bad. Rejoice in that. (Well, obviously you did. Chocolate all day--way cool.) Some of the covers on my foreign translations have been ... well, not good. Like one with a small, bland, boring picture of a barn near a lake. Nothing to make you want to pick up the book, that's for sure. Plus there's no barn and no lake in the book. Go figure.
BTW, some of my novels are in Dutch, too. Perhaps it's the same publisher.
Gelukwensen! Goed voor u.
That's Dutch for "Congratulations! Good for you!" (I looked it up on AltaVista's Babel Fish.) ;o)
Hope you have many, many more books translated into other languages! Cool!
That'll teach me to be gone! I missed the chocolate binge!
Way cool, Di! I can't wait to see it!
Yay, that is so cool!
Way too cool ! Congrats! And the shoes really are cute ;-)
Abundant blessings,
Jenny
Very cool, Brandilyn! Is your Dutch publisher Red Rose Roman?
Pam, I'm totally impressed!! Thanks for the Dutch "congrats"! LOL
Thanks to the rest of you for sharing my joy! If you'd been around the day I got the book, you might have saved me five pounds.
I want the shoes.
I don't care if they kill me. :)
Post a Comment
<< Home